"Charles Miller Manson gav ordre til at slagte alle som protest."
Menson je naredio ubistvo porodice u znak protesta.
Specielle politienheder, Blade Runner, havde ordre til at finde og dræbe enhver replikant, der overtrådte forbuddet.
То се није звало погубљење. Звало се пензионисање.
I har ordre til at overgive jeres fartøj!
Наређено вам је да предате летелицу.
Excelsior har fået ordre til at forfølge.
Gospodine. Excelsior dobiva zapovijedi za potjeru.
Prins John gav klar ordre til, at mødet skulle holdes hemmeligt.
Da li shvatate da je Princ Džon naredio da ovo bude tajni sastanak?
Jøderne fik ordre til at registrere alle familiemedlemmer og flytte til større byer.
Židovima je zapovjeðeno da prijave èlanove obitelji i presele se u velike gradove.
Riker får ordre til at vende om.
Naredit æu Rikeru da okrene brod.
Dunois, var det dig, der gav ordre til at angribe?
Dunoa, jesi li ti naredio napad?
Vi har ordre til at lade hende være.
Nareðeno nam je da je ne diramo.
Jeg har fået ordre til at oplæse denne meddelelse fra vor elskede Kejser:
Nareðeno mi je da proèitam ovo pismo našeg voljenog Cara Vilhelma:
For tredje gang i år har vi fået ordre til at holde os væk.
Treæi put ove godine izdata je naredba da se držimo po strani.
Mænd der i krig fik ordre til at gøre grusomme ting og nu har fået fred.
Ratnici kojima su nareðivana užasna djela pronašli su svoj mir.
Det der plager en mand mest, er det, han ikke fik ordre til at gøre.
Èovjeka najviše progone djela koja mu nisu bila zapovjeðena.
Han gav general Ming, sin højre hånd, ordre til at finde hende.
Naredio je generalu Mingu, "prvome" vjernom prijatelju, da je pronaðe.
Jeg var allerede på vej hertil for at overvåge træning her på isen, og fik så ordre til at kikke forbi for at finde årsagen til det der.
Био сам на путу овамо због вежбе на леду, онда сам добио наредбу да искочим и проверим шта је ово узроковало.
Ba'al har givet ordre til at destruere mål på de følgende koordinater nær ved planetens syd pol.
Цар Баала је издао наређење, да циљеве на следећим Координатама на јужном полу Планете уништимо.
For når de har mig, har de ordre til at dræbe alle andre på øen.
Zatp što kada me budu dobili, nareðenja su da pobiju sve ostale na ostrvu.
Hør, direktørens kontor har givet os ordre -... til at assistere millitæret hvor det er muligt.
Види, наређено нам је... да помажемо војсци колико год можемо.
Jeg har fået ordre til at tage over.
Наређено ми је да га ја преузмем.
Indtag position omkring den fede fallos og vent på min ordre til at åbne ild.
Svi! Zauzmite položaje oko tih debelih gadova i èekajte moju naredbu za otvaranje vatre.
De havde ordre til at finde Francis og dræbe eventuelle beboere, der forsøgte at komme væk.
Imali su naredjenja da nadju Francisa i da ubiju sve one koji mu pomažu u bekstvu.
Men manden, der stod bag det hele, Alphonse han gav ordre til at sikre, at han aldrig kom for retten.
Човек одговоран за све то... Алфонс. Дао је наређења да се постара да му се никада не суди.
Det er muligt men jeg har ordre til at udlevere dig til ham.
Èak i da je to što kažeš istina, nareðeno mi je da te njemu predam.
Kong Stefan gav sine soldater ordre til at indsamle hver en spinderok i kongeriget.
Kralj Stefan je naredio svojim ljudima da se unište sva vretena u celom kraljevstvu.
Giv dine folk ordre til at vende sig mod Novakorpset.
Naredi svojim ljudima da se predaju policiji Nove.
Hvem gav ordre til at angribe?
Ko je dao naredbu za napad?
Jeg gav ordre til at brænde Mance Rayder på bålet.
Naredio sam da Mensa Rajdera spale na lomaèi.
Soldater har ordre til at skyde enhver, som bevæger sig eller snakker.
Војници имају наређење да пуцају некога ко се креће или говори.
Du gav mig ordre til at opgive mit liv, og du sagde ikke engang hvorfor.
Управо си наредио ми искоренити свој живот и дидн апос; т ми чак дамо разлог.
Jeg afventer deres ordre til at hente jeres mudder.
Не знам. чекам наређење и долазим да покупим ваше блато.
Jeg gav udtrykkeligt ordre til, at du skulle blive væk.
Izdala sam izrièito nareðenje da se ne mešaš u ovo. - Nareðenje? Naredila si mi?
Hvis vi bliver så meget som en time til, får jeg ordre til at likvidere dig.
Ако останемо још један сат, В Одсјек ће ми наредити да те убијем.
Man fik også ordre til at følge de fleste stats-og industriledere.
Takoðe nam je bilo nareðeno da pratimo veæinu svetskih lidera, velikih industrijalaca.
Jeg beder Dem skrive en redegørelse, hvor De udpeger sir Stuart Strange som den mand, der gav ordre til at laste Cornwallis med slaver og derefter sejle til Jumby Bay i Antigua som er ejet af hans bror.
Želim da napišete da je ser Stjuart Strejndž organizovao utovar robova u "Kornvolis" za plantažu šeæerne trske u Džumbi Beju na Antigvi, èiji je vlasnik njegov brat.
skal Præsten give Ordre til at tage to levende, rene Fugle, Cedertræ, karmoisinrødt Garn og en Ysopkvist til den, der skal renses.
Onda će zapovediti sveštenik onome koji se čisti da uzme dve ptice žive čiste, i drvo kedrovo i crvca i isopa.
Og Præsten skal give Ordre til at slagte den ene Fugl over et Lerkar med rindende Vand.
I neka zapovedi sveštenik da se jedna ptica zakolje nad sudom zemljanim nad vodom živom.
Da skal Præsten give Ordre til at flytte alt ud af Huset, inden han kommer for at syne Pletten, for at ikke noget af, hvad der er i Huset, skal blive urent; derpå skal Præsten komme for at syne Huset.
A sveštenik neka zapovedi da se isprazni kuća pre nego on dodje da vidi gubu, da se ne bi oskvrnilo šta je u kući; potom neka dodje sveštenik da vidi kuću.
skal Præsten give Ordre til at udtage de angrebne Sten og kaste dem hen på et urent Sted uden for Byen
Zapovediće sveštenik da povade kamenje na kome je bolest i da ga bace iza grada na mesto nečisto.
Derpå gav Kong Salomo Benaja, Jojadas Søn, Ordre til at hugge ham ned; således døde han.
I posla car Solomun Venaju, sina Jodajevog, koji uloži na nj, te pogibe.
Giv derfor Ordre til at standse disse Mænd og til, at denne By ikke må genopbygges, før der kommer Befaling fra mig;
Zato naredite da se zabrani onim ljudima da se onaj grad ne zida dokle ja ne zapovedim.
1.0883498191833s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?